Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carretera

Temas relacionados con la Legislación y la Jurisprudencia

Moderador: Moderadores Zonales

Reglas del Foro
Este foro está CERRADO, visita y participa en nuestro nuevo foro en: https://www.foropolicia.es.

Por decisión de la administración en este foro ya no se podrán escribir temas ni mensajes nuevos y solo permanecerá abierto a efectos de consulta. Si quieres saber los motivos de este cambio pincha aquí.

Para cualquier información, pregunta o duda puedes enviarnos un e-mail a info@foropolicia.es

Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carretera

Notapor amchacon » Vie Oct 25, 2013 8:51 am



foropolicia.es
Es algo que me llama la atención. ¿Puede un ciudadano pedir un interpetre para que le antiendan en su lengua de la comunidad? ¿Puede el agente sancionarle por ello?
amchacon
Nivel: Básico -Policía-
Nivel: Básico -Policía-
 
Mensajes: 375
Registrado: Mié Oct 31, 2012 11:55 am

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor CNP2008 » Vie Oct 25, 2013 10:07 am


Cartera Porta Placa Ertzaintza

Fabricado en piel de vacuno
enpieldeubrique.com
Anonadado me hayo... :shock:
Si lo dice por esto:

Un conductor valenciano, condenado a prisión por no hablar en español
La Audiencia Provincial de Castellón le pide seis meses de cárcel por considerar que se enfrentó a los agentes en "valenciano" (una variante del catalán), negándose a hablar en castellano para, supuestamente, retrasar el control de alcoholemia.
Fuente: http://www.publico.es/469648/un-conductor-valenciano-condenado-a-prision-por-no-hablar-en-espanol


¿A dónde vamos a llegar en éste país? Estamos en España y en España el idioma oficial es el castellano. Si un agente, para en un control a una persona y ésta, por un "caprichito" suyo sólo quiere hablar en el idioma de su comunidad autónoma, tendrá que atenerse a las consecuencias, ya que, además de entorpecer la labor policial, podría quedar detenida por desobediencia.
De todas formas y suponiendo que en una hipotética situación el agente fuera tan cortés como para permitirle ese trámite y esperar a un intérprete, buscado y llamado por el propio ciudadano, éste tendría que soltar de su bolsillo la cuantía que el intérprete perciba (no se lo va a pagar el Estado lógicamente), además de la pérdida de tiempo hasta que éste último llegara al lugar.
Dicho ésto, creo que a nadie se le ocurrirá hacer semejante tontería...
Imagen
"El deber cumplido. Oir tu nombre con orgullo. Orgullo del que supo enfrentarse a los obstáculos y vencer. Orgullo de ser un vencedor que no olvidó sus valores..."
Avatar de Usuario
CNP2008
Nivel:Profesional -Inspector Jefe-
Nivel:Profesional -Inspector Jefe-
 
Mensajes: 1690
Registrado: Lun Feb 18, 2008 8:22 pm
Ubicación: España

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor amchacon » Vie Oct 25, 2013 10:38 am


Exacto, venía por esa noticia. Hay mucho lío al respecto.

CNP2008 escribió:Dicho ésto, creo que a nadie se le ocurrirá hacer semejante tontería...

Yo estoy contigo, es una chorrada. ¿Pero era una chorrada legal o no? Los radicales se escudan en que tienen derecho a dirigirse a la administración el idioma que perciban. De ahí ya no los sacas.

CNP2008 escribió:Si un agente, para en un control a una persona y ésta, por un "caprichito" suyo sólo quiere hablar en el idioma de su comunidad autónoma, tendrá que atenerse a las consecuencias, ya que, además de entorpecer la labor policial, podría quedar detenida por desobediencia.

Entonces se puede interpetrar como que no está colaborando. En un control del alcoholemia sería el equivalente a negarse ha hacer la prueba.
amchacon
Nivel: Básico -Policía-
Nivel: Básico -Policía-
 
Mensajes: 375
Registrado: Mié Oct 31, 2012 11:55 am

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor Lokutus » Vie Oct 25, 2013 11:57 am


amchacon escribió:Exacto, venía por esa noticia. Hay mucho lío al respecto.

CNP2008 escribió:Dicho ésto, creo que a nadie se le ocurrirá hacer semejante tontería...

Yo estoy contigo, es una chorrada. ¿Pero era una chorrada legal o no? Los radicales se escudan en que tienen derecho a dirigirse a la administración el idioma que perciban. De ahí ya no los sacas.

CNP2008 escribió:Si un agente, para en un control a una persona y ésta, por un "caprichito" suyo sólo quiere hablar en el idioma de su comunidad autónoma, tendrá que atenerse a las consecuencias, ya que, además de entorpecer la labor policial, podría quedar detenida por desobediencia.

Entonces se puede interpetrar como que no está colaborando. En un control del alcoholemia sería el equivalente a negarse ha hacer la prueba.


El conductor tiene el deber de saber castellano. El agente no tiene la obligación de saber la lengua oficial de la comunidad. Por tanto, dado que se supone que al menos entiende el castellano, si no obedece las instrucciones de los Agentes, DSV por negativa a realizar las pruebas y a otra cosa.
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Lokutus
Nivel: Alto -Inspector de Policía-
Nivel: Alto -Inspector de Policía-
 
Mensajes: 1487
Registrado: Vie Nov 28, 2008 9:34 pm

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor Bou » Sab Oct 26, 2013 1:53 pm


DEPOL Guardia Civil

Inicio curso: septiembre 2019
de-pol.es
De este tema se habló hace unos años en el Congreso de los diputados:

Tardá se remitió al texto de la pregunta recogido en el orden del día del pleno en castellano: ¿Están en condiciones de asegurarnos que en las comisarías de la Policía Nacional de las Comunidades Autónomas con lengua propia distinta del castellano se respetan los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos?

El titular de Interior, José Antonio Alonso, aseguró al portavoz de ERC que cualquier ciudadano "podrá utilizar la lengua que sea cooficial en su Comunidad Autónoma para dirigirse a las citadas unidades policiales, debiendo utlizarse por las mismas, en caso de ser necesario, los pertinentes servicios de traducción".

(...)

Alonso, por su parte, insistió en que los ciudadanos tienen el derecho de expresarse en cualquiera de las lenguas cooficiales ante la Policía y este "es un derecho que el Estado respeta en todo caso"


Alonso dejó poco lugar a dudas, pero cierto es que esto es de 2004. ¿Podéis informarme de si desde entonces ha salido alguna ley nueva que haya hecho cambiar la situación?

Gracias.
Avatar de Usuario
Bou
Nuevo usuario registrado
 
Mensajes: 1
Registrado: Sab Oct 26, 2013 1:41 pm

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor Usgo » Sab Oct 26, 2013 3:59 pm



Increibles precios
materialpolicial.com
amchacon escribió:Exacto, venía por esa noticia. Hay mucho lío al respecto.

CNP2008 escribió:Dicho ésto, creo que a nadie se le ocurrirá hacer semejante tontería...

Yo estoy contigo, es una chorrada. ¿Pero era una chorrada legal o no? Los radicales se escudan en que tienen derecho a dirigirse a la administración el idioma que perciban. De ahí ya no los sacas.

CNP2008 escribió:Si un agente, para en un control a una persona y ésta, por un "caprichito" suyo sólo quiere hablar en el idioma de su comunidad autónoma, tendrá que atenerse a las consecuencias, ya que, además de entorpecer la labor policial, podría quedar detenida por desobediencia.

Entonces se puede interpetrar como que no está colaborando. En un control del alcoholemia sería el equivalente a negarse ha hacer la prueba.


:-:
Última edición por Usgo el Sab Oct 26, 2013 4:04 pm, editado 1 vez en total
Usgo
Nivel:Profesional -Inspector Jefe-
Nivel:Profesional -Inspector Jefe-
 
Mensajes: 2323
Registrado: Vie Oct 10, 2008 1:56 am

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor Usgo » Sab Oct 26, 2013 4:01 pm



intervencionpolicial.com
Lokutus escribió:El conductor tiene el deber de saber castellano. El agente no tiene la obligación de saber la lengua oficial de la comunidad. Por tanto, dado que se supone que al menos entiende el castellano, si no obedece las instrucciones de los Agentes, DSV por negativa a realizar las pruebas y a otra cosa.


:-:
Usgo
Nivel:Profesional -Inspector Jefe-
Nivel:Profesional -Inspector Jefe-
 
Mensajes: 2323
Registrado: Vie Oct 10, 2008 1:56 am

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor stanke » Lun Oct 28, 2013 1:13 am



sector115.es
¿y si es a la inversa que ocurre?, si un conductor es parado por un mossos d'esquadra o un ertzaintza, y el agente se niega a hablar en castellano.

por otro lado si el valencia tiene el caracter de idioma oficial, en la comunidad valenciana, los agentes de la ley tambien tendran que saber usarlo, o eso dice el artículo 36 de la ley 30/1992
stanke
-Policía en Prácticas-
-Policía en Prácticas-
 
Mensajes: 14
Registrado: Mié Feb 29, 2012 12:07 am

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor TALOS » Lun Oct 28, 2013 2:14 am


CNP2008 escribió: por considerar que se enfrentó a los agentes en "valenciano" (una variante del catalán)


Uffff! Perdonar el offtopic pero esa frase puede traer mucha cola...
Imagen
Imagen
Para cualquier cuestión relativa a la moderación, por favor, póngase en contacto vía MP con el moderador
Avatar de Usuario
TALOS
MODERADOR GLOBAL
MODERADOR GLOBAL
 
Mensajes: 3384
Registrado: Sab Jul 28, 2007 7:36 pm
Ubicación: Valencia

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor auxpol » Lun Oct 28, 2013 9:13 am


Curso Oposición a la Ertzaintza

Original. Más Fácil. Online.
nola2hurtu.eus
stanke escribió:¿y si es a la inversa que ocurre?, si un conductor es parado por un mossos d'esquadra o un ertzaintza, y el agente se niega a hablar en castellano.


Si fuera así, el ciudadano tendría todas las de ganar, se declaro inconstitucional un precepto de una ley de la comunidad de Galicia que decía que todos los gallegos tienen el deber de saber el gallego, en ese caso solo tiene que alegar que desconoce otra lengua que no sea el castellano.


stanke escribió:por otro lado si el valencia tiene el caracter de idioma oficial, en la comunidad valenciana, los agentes de la ley tambien tendran que saber usarlo, o eso dice el artículo 36 de la ley 30/1992
[/quote]


La 30/92 no dice eso, en el EBEP si se recoge que administraciones como las autonómicas o la local deben garantizar en procesos selectivos el conocimiento de los dos idiomas.

Si llegan a ser agentes de policia autonómicos o policías locales, puede que si que llegasen a incurrir en responsabilidad disciplinaria, pero en ningún momento el ciudadano tiene derecho a desobedecer las órdenes de un agente, y por eso pasó por el juzgado este ciudadano, por desobedecer al agente.

Los derechos referentes a la lengua de la 30/92 tratan de garantizar que un gallego-hablante o un catalán-hablante presente ante la administración de su comunidad o su municipio un escrito y que este no sea rechazado por no estar escrito en castellano, tambíen trata de garantizar que ninguna administración exija los escritos en la lengua cooficial.

Con la administración del estado se garantiza estos derechos solo en las sedes de esta en la comunidad, pero este derecho hay que ver donde comienza y con que límite, ya que si la AGE no forma a todos sus empleados en la comunidad en el idioma cooficial no se puede exigir ese derecho, por lo menos al funcionario, luego valla y ponga queja al ministro que la GC de Valencia no saben valenciano.


Hay muchos derechos que por falta de medios no son factibles, ahora mismo hasta el ayuntamiento mas pequeño tendría que tener un registro electrónico, y mi ayuntamiento tiene por ley que aceptar solicitudes dirigidas a otras administraciones y no lo hace.
Es fácil hablar cuando no se va a decir toda la verdad.
auxpol
Nivel: Medio -Oficial de Policía-
Nivel: Medio -Oficial de Policía-
 
Mensajes: 566
Registrado: Jue Mar 01, 2012 4:31 pm
Ubicación: Vigo

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor LARRO » Lun Oct 28, 2013 9:52 am


Para empezar, resaltar que de acuerdo con lo establecido literalmente en el art. 3 CE , la única lengua oficial en todo el Estado español es el castellano, respecto de la cual se impone el deber de conocerla y el derecho a usarla a todos los españoles, sin que sea posible, por tanto, su exclusión por parte de la normativa autonómica .

Así lo ha señalado el Tribunal Constitucional en reiteradas ocasiones ( STC 82/1996 ), afirmando que "en directa conexión con el carácter del castellano como lengua oficial común del Estado español en su conjunto, está la obligación que tienen todos los españoles de conocerlo, que lo distingue de las otras lenguas españolas que con él son cooficiales en las respectivas Comunidades Autónomas , pero respecto a las cuales no se prescribe constitucionalmente tal obligación".

El art. 56,2 de la Ley 7/2007, de 12 abril, por la que se aprueba el Estatuto Básico del Empleado Público, dispone que "las Administraciones Públicas, en el ámbito de sus competencias, deberán prever la selección de empleados públicos debidamente capacitados para cubrir los puestos de trabajo en las Comunidades Autónomas que gocen de dos lenguas oficiales".En su art. 55 apdo. 1º dice que "todos los ciudadanos tienen derecho al acceso al empleo público de acuerdo con los principios constitucionales de igualdad, mérito y capacidad".

La LOPJ, en cuyos artículos 341 y 530 se establece el conocimiento de las lenguas propias, en las comunidades en que son oficiales, como un mérito preferente en los concursos para órganos jurisdiccionales de su territorio y no como un requisito

Entiendo que hacer prevalecer el derecho de los ciudadanos (a expresarse en su propia lengua) no debe producir un menoscabo del principio de eficacia que debe presidir en una actuacion de la Administración Pública en la prestación de servicios, (en este caso en un control de alcoholemia).
Imagen
Avatar de Usuario
LARRO
Nivel:Master II -Comisario General-
Nivel:Master II -Comisario General-
 
Mensajes: 8254
Registrado: Mar Jul 31, 2007 2:51 pm
Ubicación: Madrid

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor BandidoGC » Lun Oct 28, 2013 10:45 am



8000 productos al mejor precio
desenfunda.com
LARRO escribió:Para empezar, resaltar que de acuerdo con lo establecido literalmente en el art. 3 CE , la única lengua oficial en todo el Estado español es el castellano, respecto de la cual se impone el deber de conocerla y el derecho a usarla a todos los españoles, sin que sea posible, por tanto, su exclusión por parte de la normativa autonómica .

Así lo ha señalado el Tribunal Constitucional en reiteradas ocasiones ( STC 82/1996 ), afirmando que "en directa conexión con el carácter del castellano como lengua oficial común del Estado español en su conjunto, está la obligación que tienen todos los españoles de conocerlo, que lo distingue de las otras lenguas españolas que con él son cooficiales en las respectivas Comunidades Autónomas , pero respecto a las cuales no se prescribe constitucionalmente tal obligación".

El art. 56,2 de la Ley 7/2007, de 12 abril, por la que se aprueba el Estatuto Básico del Empleado Público, dispone que "las Administraciones Públicas, en el ámbito de sus competencias, deberán prever la selección de empleados públicos debidamente capacitados para cubrir los puestos de trabajo en las Comunidades Autónomas que gocen de dos lenguas oficiales".En su art. 55 apdo. 1º dice que "todos los ciudadanos tienen derecho al acceso al empleo público de acuerdo con los principios constitucionales de igualdad, mérito y capacidad".

La LOPJ, en cuyos artículos 341 y 530 se establece el conocimiento de las lenguas propias, en las comunidades en que son oficiales, como un mérito preferente en los concursos para órganos jurisdiccionales de su territorio y no como un requisito

Entiendo que hacer prevalecer el derecho de los ciudadanos (a expresarse en su propia lengua) no debe producir un menoscabo del principio de eficacia que debe presidir en una actuacion de la Administración Pública en la prestación de servicios, (en este caso en un control de alcoholemia).


Más claro, agua. Sentido común, en definitiva. Algo en peligro de extinción en España.
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
BandidoGC
Nivel: Experto -Comisario-
Nivel: Experto -Comisario-
 
Mensajes: 3129
Registrado: Mié Jun 13, 2007 12:50 am
Ubicación: En un Estado fallido

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor Humberto » Lun Oct 28, 2013 1:06 pm


Gafas Balisticas Wiley-X

Oferta 99 euros
uspsuministros.com
amchacon escribió:Es algo que me llama la atención. ¿Puede un ciudadano pedir un interpetre para que le antiendan en su lengua de la comunidad? ¿Puede el agente sancionarle por ello?


Yo me pregunto a veces, no siempre, si aquí en este país somos gilipollas o nos lo hacemos. ¿Para qué iba a querer un francés un intérprete en Francia para que le atendieran en, por ejemplo, aquitano (o cualesquiera* otras lenguas del país vecino)? Desde el gendarme al prefecto, desde el juez al magistrado, todos allí le dirían: ¿Qué pasa? ¿No sabe usted la lengua de Francia, acaso, o es por tocar las narices?
Lógico: Cómo coño se va a solicitar un intérprete para que dos franceses puedan entenderse, ¡por Tutatis!

Claro que allí hace ya doscientos años o más que se purgaron de la mala baba entre regiones y de la incultura a golpe de guillotina primero, y de lapicero, después. Aquí no. Aquí hemos reemplazado las élites por otras pero la servidumbre a las castas, y la incultura y la mala baba permanecen. No es que hayan venido, como la crisis (que no quisimos ver, pero la olíamos), es que siempre han estado ahí, desde las taifas y los reinos cristianos, el odio al vecino, amor ninguno, y han encontrado feliz acomodo en las autonomías.
¿Intérpretes junto a los que multan para no socavar derechos? ¿Dentro del país que los vio nacer a los tres? Ande, ande. Si la abuela fuma o no, el chocolate del loro, chim pum.



(*)Recordamos al señor Alonso, ex ministro, que el plural de cualquiera es cualesquiera.
Recodamos, asimismo, que una lengua no hace nación (Suiza).
Recordamos, también, que el bilingüismo es otra cosa; no es lo que, unos, creen, se defiende, ni, otros, se ataca. Simplemente se desconoce: hablar indistintamente dos idiomas. Repetimos: Indistintamente.
Un bilingüe de verdad jamás va a pedir un intérprete de una lengua que conoce, para que le vaya traduciendo en directo, de viva voz, el contenido ni de una sanción o multa ni de nada que se le parezca, porque sencillamente no lo necesita. Punto. Y si se llegara a aprobarse por nuestros siempre sensibles dignatarios una ley para obligar a algo tan innecesario estaríamos mal. Y tiraríamos el dinero. El poco que hay. Que eso se nos ha dado muy bien, hasta hace nada. Pero ya no cuela.


Y ahora dirá alguno que en no sé qué valle perdido hay españoles que no saben el castellano (más conocido como español, también más apropiado) a los que un malévolo guardia podría estar menoscabando en sus inalienables derechos idiomáticos, al multarlos en un hipotético viaje suyo por el resto de la piel de toro que se extiende fuera de su ínsula, y no entender ni jota. Y yo les diré: exceptuando a los mayores de cien años, ¿tan lejos y perdidos están esos ciudadanos y sus terruños que no llega la señal de radio, TV, Internet, prensa, etc.? Señálese ese lugar en el mapa y vayámonos para allá todos porque de seguro no ha llegado todavía ni Hacienda ni la crisis. Ni las multas. Ni la gilipollez.
Avatar de Usuario
Humberto
Nivel:Profesional -Inspector Jefe-
Nivel:Profesional -Inspector Jefe-
 
Mensajes: 1664
Registrado: Jue Abr 26, 2007 5:59 pm
Ubicación: Asturias

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor LARRO » Lun Oct 28, 2013 1:24 pm


Sudadera Cremallera Sas

militariapiel.es
NOS VAMOS CONTIGO HUMBERTO....que esto ya no es mi pais....ESPAÑA...es una republica bananera llamada Gobierno de España
Imagen
Avatar de Usuario
LARRO
Nivel:Master II -Comisario General-
Nivel:Master II -Comisario General-
 
Mensajes: 8254
Registrado: Mar Jul 31, 2007 2:51 pm
Ubicación: Madrid

Re: Hablar en una lengua Co-Oficial en un control de carrete

Notapor auxpol » Lun Oct 28, 2013 3:08 pm


Curso Online Psicotécnicos

joyfepolferes.es
El problema en si, es que en este país nos ofrecen la mano, y nos llevamos el anillo que lleva en el dedo índice y el reloj.

Caso parecido, muchos "perro-flautas" y similares, jamás han ojeado la constitución pero que defienden hasta la muerte que la misma garantiza a cada ciudadano tener en propiedad una vivienda, y que si el estado no te la regala, quien no tenga vivienda tiene pleno derecho a ocupar y apropiarse de una vivienda deshabitada.

Y para quien tenga dudas si la administración no pone empeño en hacer una comunicación entendible con el ciudadano, que le lo pregunten a la cantidad de personas chinas, marroquies, rumanos,...... que casi no entienden el español, y sin embargo son informados de los trámites a realizar para empadronarse, para obtener la cartilla sanitaria, para montar un negocio,....... y eso se debe a la buena disposición de muchos funcionarios, que no saben ni chino ni rumano, pero buscan la manera de hacerse entender con estos colectivos para informarles.
Es fácil hablar cuando no se va a decir toda la verdad.
auxpol
Nivel: Medio -Oficial de Policía-
Nivel: Medio -Oficial de Policía-
 
Mensajes: 566
Registrado: Jue Mar 01, 2012 4:31 pm
Ubicación: Vigo

Siguiente

Volver a Legislación y Jurisprudencia

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado