Charlie_CNP escribió:Una vergüenza para todos. Si es verdad lo que dice la noticia, que le echen del cuerpo y que pase una buena temporada en la cárcel.
P.D. Veo que en muchos mensajes de este foro la gente utiliza la palabra "subrealista" en lugar de "surrealista", ¿es por algo en especial?, porque creo que la palabra "subrealista" no existe. No es mi intención corregir a nadie, ya que aquí cometemos todos faltas de ortografía, pero sí que ésta me ha llamado más la atención porque suele salir con asiduidad y he pensado que quizás venga por algo en concreto que desconozco.
No existe y no se la espera de momento. Para que una palabra sea registrada en del DRAE, aparte de otros requisitos, ha de estar fijada en el uso cotidiano de la lengua.
Realista, en su tercera acepción es
el que actúa con sentido práctico o trata de ajustarse a la realidad, basándonos en eso si queremos expresar lo contrario, que está por debajo de esa realidad, podríamos, como hacen los políticos, meternos a lingüistas y decir en efecto
subrealista, como también podríamos decir
contrarrealista o antirrealista o vicerrealista o arrealista. Tantas como prefijos haya. Que por prefijos, sufijos y afijos no quede. Ahora bien, contribuiríamos un poco al neolenguaje, lo cual es posmoderno, amén de subjetivo, y, en definitiva, ¿estaría bien dicho? Pues sí: pulpo, animal de compañía. En español, con los prefijos es correcta cualquier construcción, en principio. ¿Se nos habría entendido?, tal vez. Pero lo único cierto es que la mayoría de los que escriben y dicen subrealista, lo están confundiendo con surrealista. Quién no recuerda haber oído hablar de la película Un perro andaluz (1929), de Luis Buñuel. Quién no habrá creído haber oído que era conceptualmente una obra maestra del /sub-realismo/.
El Panhispánico nos aclara que la palabra
surrealismo, del francés
surréalisme, designa el movimiento artístico y literario surgido en Francia a comienzos del siglo XX y caracterizado por dar primacía al inconsciente y a lo irracional. La palabra francesa está formada con el prefijo sur-, cuyos equivalentes en español son los prefijos sobre-, super- o supra-; de ahí otros nombres como sobrerrealismo, superrealismo o suprarrealismo, que, aunque formalmente más adecuados, no han conseguido desplazar a surrealismo, denominación que se ha impuesto con claridad en todo el ámbito hispánico y resulta, por ello, la más recomendable. Lo mismo ocurre con surrealista, frente a las alternativas sobrerrealista, superrealista y suprarrealista.
Para enredar un poco la cuestión. Además del
surrealismo, como movimiento artístico también existió el
realismo. Al nacido en Gran Bretaña hacia mitad del siglo XIX que basaba su estética en el estilo gótico de la Edad Media (vg. El Big Ben), se le denominó neogótico (neo: nuevo+ gótico), como el postmodernismo, que dio lugar a los posmodernos, lo fue del modernismo. Por tanto,
subrealismo podría confundirse con un subgénero del realismo. Sin embargo, no ha habido hasta la fecha o no me consta tal movimiento artístico (sub: debajo de+realismo), como no ha existido un subrococó o un subcubismo.
Mi recomendación es que no se escriba
*subrealismo confundiéndolo con
surrealismo, y sí este último (que además figura en el diccionario de la RAE), cuando algo que vemos nos parece falto de realidad, o, sencillamente, irreal. O quimérico. O fantástico. O por extensión: extravagante, absurdo. Que es lo que las más de las veces querríamos haber expresado.
Un saludo